- Accueil
- Grand Est
- Moselle
- Vie quotidienne
- Emploi - Vie professionnelle
- Au Luxembourg, "quetsche" est aussi une insulte... mais ce n'est pas la même qu'en France
Au Luxembourg, "quetsche" est aussi une insulte... mais ce n'est pas la même qu'en France
Ce qui se dit au Luxembourg reste au Luxembourg !
La langue du grand-duché est considérée comme impossible par les Français... mais c’est surtout une langue très imaginée avec de nombreuses expressions qui ne se disent pas ailleurs.
Vous en avez marre : Schluss !
Se dit aussi en Allemand, ce mot est très utilisé par les Luxembourgeois pour exprimer leur agacement ou leur ras-le-bol.
Schluss, ça signifie : stop, assez, ça suffit.
Vous avez envie de dire M... : Nondikass
L’équivalent de notre célèbre "merde" français.
Ça veut dire : zut, mince !
Un peu moins vulgaire que de dire "merde" en France mais la finalité est la même.
"Quelle quetsche celle-là"
Un vrai faux-ami au Luxembourg.
En Lorraine, on aime bien dire de quelqu’un qui n’est pas très malin que c’est une quetsche (la véritable injustice, c'est que cette expression ne se dit que pour une fille... alors que l'on connait tous des garçons bien "quetsche" aussi).
Mais si vous dites au Luxembourg « cette nana est un peu quetsche », vous allez avoir des problèmes !
Car quetsche au Lux, ça veut dire soit « petite coquine », soit "grosse emmerdeuse".
Les Luxembourgeois ont un peu plus de respect pour la quetsche que les Français… mais vous pouvez oublier cette expression quand même.
Les expressions luxembourgeoises inconnues en France
Voici quelques expressions françaises et leur traduction luxembourgesoise.
-- Péter plus haut que son cul se dit au lux « vouloir aller pisser avec les grands chiens ».
-- Se prendre une soufflante se dit « se faire râper la panse ».
-- Il est bête comme ses pieds se dit au Luxembourg « il est ENCORE plus bête que ses pieds »… c’est un cran au dessus !
-- Les Français aiment l’expression « l’habit ne fait pas le moine » mais au Luxembourg, on est pas d'accord avec ça et on préfère « les oiseaux se reconnaissent à leurs plumes » qui veut dire exactement le contraire.
-- Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui arrivent au sommet … dans ce cas là, vous direz à ces personnes « même le paysan le plus bête cultive les plus grosses patates » qui veut dire que l'intelligence et la réussite ne veut pas de pair. Sympa !
-- Une dernière pour la route, si un luxembourgeois vous dit « il faut danser avec les filles qui sont présentes », ça signifie « dans la vie, il faut se contenter de ce qu’on à ».