La pépite des canards par Huguette Dreikaus

Du lundi au vendredi à 6h50 et 15h30

Journée Mondiale des pâtes
Journée Mondiale des pâtes © Getty - Eric Lafforgue/Art In All Of Us/Corbis

Journée Mondiale des pâtes - Weltpastatag

Diffusion du vendredi 25 octobre 2019 Durée : 3min

Jonathan : un diss isch e liedel von de scouts ?

Sowieso ! ich bin ame vaillante gewann ich hab diss au gsunge « dans la troupe y a pas d’jambe de bois y’a qu’des nouilles mais ça ne se voit pas » s’dued mer leid. Ich hab kein ander liedel gfunde fer dene nudel daa.. denn hitt isch nudeldaa ! hit word genudelt ! Nudel dudel dudel nudel ! D’nudlle dee sin  wie kaffibohne dee hann awer e I hinde

Jonathan : was soll jezt diss widder heisse !

Denke doch noor  wie saat mer fer de kaffi ! Expresso ristreto latte macchiato mokachino cappuccino un wie saat mer fer nüdle... spaghetti, tortellini, cannelloni, macaroni... also haw’I doch recht... oh wann ich an nudle denk... denk’I immer an d’ mamema... wann d’mamme nudle gemacht hett, hett se als gsait “nudle sin grumbeere fer wiewer wie nix welle schääle” ! mer hann jede woch Nudle un tomate soss un eier... jede woch manchmol zwei mol... nudle tomatesoss un eier... kein eier wann iems uss de family isch gstorwe... d’mamme hett alsgsaït “mer sin im leid, s’gibt kein eier zue de nudle un kei confiture uff’s brot”... wie de onkel Sepp eso schwaar krank isch gewann het tem d’mamema gsaït “du worrsch doch spass verstehn... mer hann noch e huffe confiture”

Jonathan : her esse also gern nüdle !

Oh verdeggel... wann er mich diss fröje diss sich grad wie wann er einer wie e ischias crise hett dade fröje eb er gern sini schmerze los wär... hasenpfeffer un nudle fer diss ze esse daad ich kilometer laufe sogar im hochschnee... ich weiss d’ailleurs nit was ‘I liewer hab: de has oder d’nudle mit de hasenpfeffer soss... was awer isch du kannsch kein hasepfeffer soss uff de nudle hann wann kein has als hasenpfeffer in de pfann léjt...

Jonathan : esse ner au spaghettis

Um gottes wille ! Diss bring ich nit anne ! Ich schlurf schreckli... ich kann diss nit esse im restaurant. Nee nee... nudle au not... nudle sin  wie schlappe... es isch ebs fer dheim rum... Ah noch ebs... ich hab au gern niedele... dee kleine buechstawe wie mer in de supp hett... mit dene haw’i als sache wie « dauwi quetsch » oder « bleedi kuh » an de teller rand gschriwe fer mini schweschter... un wann se als gebriellt hett « babbe d’Huguette » sin schun alli niedele widder in de supp gewann... un de babbe hett gsaït « d’Huguette ? dee hett gar nix gemacht ! dee isst brav ehri supp ! »