Replay du mercredi 26 mai 2021

Les mots d'oc : Noms de famille ou prénoms ?

- Mis à jour le

A présent sur France Bleu Occitanie, on s'intéresse à des noms de famille d'origine occitane. Mais ces patronymes ont la particularité d'être également des prénoms. Question dans les Mots d'Oc: comment dit-on un nom de famille en occitan ?

La croix occitane
La croix occitane - Getty: Fred Hibou

Un nom d'ostal ! Lo nom d'ostal, c'est mot pour mot ''le nom de la maison''. Dans les parlers occitans de Gascogne, le nom de famille peut se dire lo nom de familha o lo nom de casa. Casa, qui est synonyme du mot ostau o ostal. Alors, c'est vrai que certains patronymes sont issus de prénoms. Pour la plupart, il s'agit d'anciens noms de baptême. E òc brave mond, son d'ancians noms de batisme. Ten, aquí un exemple amb Bernat: Bernat qu'es a l'encòp un nom d'ostal e un pichon nom. 

Bernat est à la fois un nom de famille et un prénom ? 

Bernat est l'équivalent de Bernard en français. Alors, je vous laisse imaginer si quelqu'un s'appelle Bernard Bernat (après tout, ça peut arriver !). Un autre exemple avec Jammes J-A-2M-E-S, que certains prononcent parfois ''James'' (à l'anglaise), alors qu'à l'origine, le nom de famille Jammes vient en réalité de l'occitan Jacme. E Jacme, c'est Jacques en français. En çò nòstre e dins tota l'Occitània Granda, avètz un autre nom d'ostal qu'es pro popular: Estève / chez nous et dans toute la Grande Occitanie, vous avez un autre nom de famille qui est assez populaire: Estève

Estève, c'est Étienne ou bien Stéphane ! 

D'ailleurs, et ce n'est pas très étonnant, le nom Estève se retrouve également chez nos amis catalans. Jamai o direm pas pro mas a l'origina, èra la meteissa lenga ! On ne le dira jamais assez mais à l'origine, c'est la même langue ! Bernat, Jacme, Estève mas tanben Beneset ! Beneset, c'est Benoît, voilà un autre patronyme qui est à l'origine un prénom. Beneset, amb las variantas Benaset o encara Benasech.  Vous n'avez pas tout retenu ce matin ? Et bien pas de problème ! 

Mots clés: