Replay du jeudi 27 avril 2017

animaux domestiques

Vous aimez les animaux ? Vous possédez un chien ou un chat ? En tout cas dans les Mots d'Oc sur France Bleu, on vous parle de vos animaux de compagnie. Comment vous dîtes un chien ?

chaton
chaton © Getty

En occitan standard, vous avez lo can. Lo can que se pronóncia lo can [ko] per exemple dins Albigés. La canha, es la feme / la canha, c'est la femelle : la chienne. Pour parler du petit chien, du chiot, vous dîtes lo canhòt. En país mondin / en pays toulousain, vous connaissez peut-être le mot de gos. Lo gos, c'est l'autre mot en occitan pour parler du chien. Lo gos qu'es lo sinonime del mot can. Question Alban : qu'es aquò en occitan lo canigon ? Alors oui, le canigou, c'est de la nourriture pour chien. Mais en lenga nòstra, lo canigon, c'est ce qui désigne le chenil.

Est-ce qu'il existe un mot en occitan pour parler d'un caniche ?

Pour parler du caniche, disètz lo canissa. Avètz lo can de caça. Lo can de caça, c'est le chien de chasse. Un espanhòl, ce n'est pas un habitant d'Espagne mais bien un épagneul. Lo labrit, c'est le chien de berger. Cada matin o cada ser / tous les matins et tous les soirs, vous sortez promener votre chien et vous l'attachez avec un collier. Le collier, aquò's lo colar en lenga occitana. E l'estaca, sabètz de qu'es aquò brave mond ? L'estaca, c'est la laisse. L'estaca per estacar / pour attacher lo can.

Certains aiment bien les chiens mais d'autres préfèrent les chats …

Les chats que disètz los cats en occitan … o los gats. La catièra, c'est la chatière. Los catons, ce sont les chatons. Alors, c'est un bruit qui vous fait bien du bien et qui vous apaise. Je veux vous parler du ronronnement du chat. Se parla alara del roncament. Roncar, c'est ronronner, se pòt dire tanben ressar. E puèi per acabar fin finala / enfin pour terminer, vous connaissez tous en français l'expression : ''avoir d'autres chats à fouetter''. Avoir d'autres chats à fouetter que disètz en occitan : aver d'autras cabras a mólzer. Aver d'autras cabras a mólzer, ça veut dire ''avoir d'autres chèvres à traire. Bref, entre fouetter des chats et traire des chèvres, à vous de choisir …