Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

Février - St-Valentin
Février - St-Valentin © Getty

février en occitan

Diffusion du lundi 4 février 2019 Durée : 2min

Dans votre séquence en occitan des Mots d'Oc, on vous parle ce matin du mois de février. Février, c'est carnaval, c'est aussi la chandeleur (samedi dernier). Comment vous dîtes février en occitan ?

Disètz Febrièr en occitan. Plus rarement, vous pouvez entendre heurèr. Heurèr, c'est l'autre mot en occitan pour parler du mois de février, notamment si vous êtes en Gascogne toulousaine, en Lomagne, dans le Gers ou bien encore en Comminges, que prononciatz heurèr. Alban, vous venez parler de la chandeleur. La chandeleur que vous dîtes en occitan candelièra o candelèra. Alara brave mond, je ne sais pas ce que vous avez fait samedi dernier, toujours est-il que vous avez une expression assez intéressante, écoutez: Qui per Nòstra Dama, qui per Candelièra padeneja, tota l'annada argenteja.

Vous pouvez traduire ?

Qui pour la Chandeleur manie la poêle / padeneja, tota l'annada argenteja / aura de l'argent toute l'année. Avètz en occitan, los pescajons, que se dison tanben los crespèls o encara la crespèra / ces 3 mots, pescajon, crespèl e crespèra désignent les crêpes. Quicòm mai / toute autre chose avec le temps de février: avec la neige. Question: cossí disètz, coma disètz / comment dîtes-vous la neige en occitan ? Responsa: la nèu. La neige en février a la réputation de fondre rapidement: nèu de febrièr ten coma l'aiga dins un panièr.

La neige de février tient comme l'eau dans un panier ?

E òc manhac ! Fòrt plan ! Absolument ! Du froid en février, rien de plus normal, me dîtes-vous  ? Mais attention car le temps peut être doux également. Ce qui n'est pas une bonne chose: val mai lop dins un tropèl qu'un mes de febrièr tròp bèl. Traduction: il vaut mieux un loup dans le troupeau qu'un mois de février trop beau. Car: flor de febrièr va pas al panièr / fleur de février ne vaut pas au panier. Bona setmana a totes !

Mots clés