Toutes les émissions

Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

fougasse
fougasse © Getty

fouace

Diffusion du lundi 8 octobre 2018 Durée : 2min

Vous connaissez la fouace ? Ça se mange et pourquoi pas pour le petit déjeuner ? La fouace, que nos auditeurs aveyronnais et tarnais connaissent bien. Fouace qui est un mot d’origine occitane ?

Oui, c’est un mot d’origine occitane. D’ailleurs, vous pouvez faire un lien entre les mots fouace et fogaça (e òc!). Coneissètz la fogaça ? Òc vertat, es salada la fogaça mentre que la «foaça» es sucrada / la fougasse est salée alors que la fouace est sucrée. La fogaça, c’est cette sorte de pain moelleuse, que vous retrouvez en Occitanie (notamment en Languedoc et en Provence). Sa caractéristique est qu’elle se fabrique à base de pâte à pain et d’huile d’olive ce qui la rend particulièrement parfumée.  La fogaça, es lo pan que còi jos la cendre /  fogaça qui signifie « pain cuit sous la cendre ».

Fouace ou fougasse, c’est le même mot ?

Oui, c’est la même étymologie ! Èra çò meteis al nivèl de l’escritura a l’origina / en occitan, il s’agit à l’origine de la même orthographe : vous écrivez « fogaca » entre guillemets mais vous devez prononcer fogaça o foaça en occitan. C’est le même mot au départ. Cependant, en lenga nòstra, mai que mai en Albigés o en Roergue / toutefois, notamment dans les parlers occitans du Tarn et de l’Aveyron, la lettre g entre deux voyelles ne se prononce pas (elle tombe si vous préférez). Concrètement, si vous enlevez le G du mot fogaça et bien vous obtenez foaça.

Est-ce que vous avez d’autres exemples ?

Sabètz de qu’es aquò un cotèl ? Un cotèl, c’est un couteau. Et si vous cherchez un bon couteau, vous allez vous rendre à La Guiòla. Que siá en occitan o en francés / que ce soit en occitan ou en français, tout le monde écrit «Laguiole» mais c’est bien La Guiòla [laiòla] que vous entendez. Et c’est normal puisque c’est la prononciation des habitants de ce village du Nord-Aveyron, de l’Aubrac. Fin finala brave mond, fogaça o foaça, aquò demòra famós que famós ! Finalement, fougasse ou fouace, tout ça reste très très bon. Bona setmana a totes !