Toutes les émissions

Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

Sorèze (81)
Sorèze (81) © Radio France - Alban Forlot

juin en occitan

Diffusion du vendredi 1 juin 2018 Durée : 2min

On arrive déjà au mois de juin. Ce matin dans votre rendez-vous en occitan des Mots d'Oc, on vous donne des expressions sur le mois de juin. D'abord, comment dîtes-vous juin en occitan ?

E ben brave mond, disètz junh. Junh que vous écrivez J-U-N-H. Junh qu'anóncia de causas de las bonas  / juin annonce en général de très bonnes choses: lo solelh de junh roïna pas degun. Vous avez compris ? Lo solelh, c'est le soleil. Vous dîtes également en occitan lo só o lo sorelh pour vous notamment qui êtes dans le Gers ou dans le sud de la Haute-Garonne, du côté de Saint Gaudens. Bref:  lo solelh de junh roïna pas degun. En français: le soleil de juin ne ruine personne.

Comment vous dîtes la chaleur ?

Podètz dire la calor. Calor que vous écrivez ''calor'' mais c'est bien calor que vous devez prononcer. Une grosse chaleur va se dire en occitan la calorassa. Mas avètz tanben lo calimàs que se ditz fòrça / mais vous avez également lo calimàs. Calimàs, qui est l'autre mot pour parler d'une chaleur accablante. Et d'ailleurs, à propos de chaleur, vous avez cette expression: bruma de mai, calor de junh mena lo blat a punt / brume de mai et chaleur de juin mène le blé à point. Voilà une expression que doivent connaître tous les agriculteurs qui nous écoutent.

Comment dit-on en occitan un orage ?

Vous dîtes en occitan standard l'auratge. Avètz l'auratge mais certains emploient d'autres mots. Se parla tanben d'una granissada. La granissada, c'est un orage accompagné de grêle, la granissa que disètz en occitan. En Gascogne toulousaine ou dans le Gers, vous entendez aussi le mot de periclada. La periclada, c'est l'orage mais c'est aussi l'éclat de tonnerre. Fin finala, avisatz-vos, fasètz moment ! / attention, car: entre uèi e Sant Joan, l'auratge arriba de tot palms / entre le 1er juin et la Saint Jean, l'orage arrive de tous côtés.