Toutes les émissions

Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

réveillon
réveillon © Getty

Le réveillon de Noël

Diffusion du lundi 24 décembre 2018 Durée : 2min

Ce matin dans votre rendez-vous en occitan des Mots d'Oc, on vous parle du réveillon de Noël en occitan. C'est l'occasion de découvrir tout le vocabulaire autour de Noël. Comment dîtes-vous le réveillon ?

Disètz lo ressopet. C'est le mot le plus connu en occitan pour parler du réveillon. Pr'aquò, podètz ausir tanben d'autres mots /  cependant, vous avez d'autres mots en occitan pour parler du réveillon. Certains utilisent le mot de revelhet. Aprèp la messa de mièjanuèit, poiretz far lo revelhet / après la messe de minuit, vous allez pouvoir faire lo revelhet / le réveillon. Dans notre région, on entend parfois le mot de reganhon (notamment dans le Quercy et en Rouergue).  Reganhonar o far reganhon, c'est donc réveillonner.

Et quels mots utilise-t-on en occitan pour parler de Noël ?

S'ausís mai que mai lo mot de nadal. Traduction dans notre région: vous entendez surtout le mot nadal pour parler de Noël. Ça que la, se pronóncia pas pertot nadal en çò nòstre / cependant, dans notre région, tout le monde ne prononce pas nadal mais bien nadau. Nadau comme l'un des plus célèbres groupes de musique occitan. Nadau que vous écrivez N-A-D-A-U. Comme nadal,  nadau signifie Noël. Nadau, ça disètz en Comenge, en Gasconha tolzana, en Lomanha e dins Gèrç.

Vous n'avez pas encore parlé des cadeaux ?

Les cadeaux que disètz los presents en lenga nòstra. Los presents qu'anatz pausar al pè del sapin o de l'avet, l'avet [l'awet] / les cadeaux que vous allez poser au pied du sapin. Le sapin, aquò's lo sapin o l'avet. Probable qu'avètz fait ja lo vòstre sapin de nadal, amb las garlandas e las bòlas e patin cofin / certainement que vous avez déjà décoré votre sapin de Noël, avec les guirlandes, les boules et tout le reste. Fin finala brave mond, vos desiri un bon ressopet / bon réveillon à tous !