Présidentielle - 1er tour : retrouvez les résultats dans votre commune, votre département, votre région

Émissions Toutes les émissions

Les mots d'oc

2min

les BD en occitan

Par et le mardi 18 octobre 2016
Podcasts : iTunes RSS
bande dessinée
bande dessinée © Getty

Dans votre rendez-vous en occitan des Mots d'Oc, on vous parle ce matin de BD. Est-ce que vous aimez lire des BD ? Vous ou bien vos ''pitchous'' ? Et d'ailleurs, est-ce qu'il existe des BD en occitan ?

E ben escotatz mainat, avètz de Bendas Dessenhadas en lenga nòstra. BD traduites en occitan: avec par exemple Tintin et le quatrième album d'Hergé, Les Cigarres du Pharaon / Los Cigarros del Faraon, qui viennent d'être édité en occitan. E afiguratz-vos qu'aquò's pas lo primièr còp / et ce n'est pas la première fois, avec Les 7 Boules de Cristal ou encore Le Temple Du Soleil traduits en occitan par Alain Nouvel en 1979. 2 albums ayant fait l’objet de dessins animés doublés en lenga nòstra et diffusés dans le magazine Viure al País sur France 3.

Il n'existe que Tintin en occitan ou bien est-ce qu'il y a d'autres BD ?

I a mai que Tintin / il n'y a pas que Tintin ! Al mes de junh passat / en juin dernier, Le Petit Nicolas voit le jour en occitan, dans sa variante gasconne et provençale. L'œuvre de Goscinny et Sempé doit sortir prochainement en occitan languedocien. E o cal dire brave mond / et il faut le souligner, cette nouvelle traduction s’inscrit dans le cadre d’une ambitieuse collection visant à promouvoir la pluralité linguistique de la France. Le Petit Nicolas édité par IMAV.

Goscinny, c'est le Petit Nicolas mais c'est surtout Astérix ?

Òc-ben Alban, avètz rason ! E aquí tanben, i a mai d'un Asterix que foguèron revirats en lenga occitana / là-aussi, vous pouvez lire Astérix en occitan. Astérix et la Rentrée Gauloise / Asterix a l'escòla Gallesa, sortit en 2004 et traduit par David Grosclaude. Tanben Joan de Cantalausa dins las annadas setanta amb Obelix e Companhiá / Obélix et Compagnie, Lo Torn de Gàllia d'Asterix / Le Tour de Gaule d'Astérix. Sans oublier Titeuf qui existe aussi en BD et en occitan, Harry Potter ou encore Aimé Lacapelle.