Émissions Toutes les émissions

Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

La Dépêche en occitan ...

Par et le vendredi 1 avril 2016
Podcasts : iTunes RSS
Dépêche en Occitan
Dépêche en Occitan © Radio France - Alban Forlot

C'est une exclusivité France BLEU.

Les Mots d'Oc

Votre quotidien régional La Dépêche du Midi va vous proposer une version en occitan. Et ce, dès la semaine prochaine ?

Absolument Alban, et c'est une excellente nouvelle pour tous les amoureux de la lenga nòstra. E vertat es / et c'est vrai que depuis de nombreuses années, la Dépêche du Midi propose beaucoup d'articles sur l'occitan. Mas fins ara / mais jusqu'à maintenant, ges d'article escrit en lenga occitana / point d'article en occitan dans la Dépêche. Alavetz, aquò càmbia tres diluns que ven / dès lundi prochain, vous allez pouvoir lire la version papier MAIS AUSSI la version web de la Dépêche en occitan.

Pourquoi la Dépêche du Midi décide de proposer à ses lecteurs une version en occitan ?

E ben perque la Despacha tornèt crompar los Jornals del Miègjorn l'estiu passat / rappelez-vous, l'été dernier, le groupe La Dépêche rachète les Journaux du Midi au groupe Sud-Ouest. Aquò vòl dire tanben / ça veut donc dire également que les lecteurs du Midi Libre, de l'Indépendant, de Centre Presse vont avoir eux aussi une version de leur journal en occitan. E puèi de segur brave mond, amb la fusion de las regions / évidemment avec la fusion des régions Languedoc-Roussillon Midi-Pyrénées, le groupe La Dépêche pense qu'il est tout à fait normal de valoriser la langue historique de notre région.

On peut donc dire que La Dépêche défend l'occitan ?

Òc-ben, m'as colhonat quand t'ai vist / absolument, et ce n'est pas la première fois. Déjà en 2009, lors de la mise en place des annonces en occitan dans le métro Tisséo, La Dépêche profite du buzz ambiant, per aparar coma cal l'arribada d'aqueles anoncis / pour défendre l'arrivée des annonces en occitan dans le métro. Fin finala, tot aquò vos deu pas espantar / tout ça ne doit pas vous ''éspanter'' / vous étonner. Bien au contraire: m'as colhonat quand t'ai vist. Bona jornada a totes