Émissions Toutes les émissions

Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

2min

Les mots d'oc et le réveillon de Noël

Par et le vendredi 23 décembre 2016
Podcasts : iTunes RSS
Géraud Delbès
Géraud Delbès © Radio France - AF

Demain soir, c'est le réveillon de Noël ! Ce matin dans les Mots d'Oc sur France Bleu, on vous parle des derniers préparatifs. Pour commencer, comment dîtes-vous Noël en occitan ?

Disètz Nadal. Alors oui, demain soir, vous allez vivre le réveillon de Noël. Le réveillon que vous dîtes lo ressopet. Podètz dire lo ressopet o tanben far reganhon. Far reganhon en lenga nòstra, c'est l'autre expression pour dire faire le réveillon. Avètz l'avet. L'avet qui est le sapin. La grépia, pour ceux qui en ont une, c'est la crèche / la grépia. Alavetz brave mond, dins la nuèit de dissabte a dimenge / dans la nuit de samedi à dimanche, le Père Noël va venir déposer les cadeaux au pied du sapin / daissarà los presents al pè de l'avet, a pè del sapin.

Est-ce qu'il y a un mot pour le Père Noël en occitan ?

E òc Matieu, aquò's l'Òme de Nadal ! L'Òme de Nadal que vous pouvez traduire par l'homme de Noël. Alors, après les cadeaux, il est temps que je vous parle du repas de Noël. Il est plus cher cette année et plus rare (pr'amor de la gripa aviària / notamment à cause de la grippe aviaire), je veux vous parler du foie gras / del fetge gras. E ne fasèm nosautres de fetge gras en Occitània ! Autre produit incontournable de ces fêtes: las ustras ! Las ustras, ce sont les huitres.

Après les entrées, on passe à la viande. Avec le chapon ?

Disètz lo capon en occitan. Lo capon, c'est le chapon. Sabètz aquel gal, aquel pol qu'es castrat e que se fa engraissar apuèi. Podètz manjar tanben una pinca per Nadal / vous pouvez manger d'autres viandes pour Noël. Avec la pinca / la pintade. La pinca o la piòta, une pintade ou bien une dinde / una piòta. Apuèi tot aquò / après tout ça, una pauc d'ensalada / un peu de salade, un pauc de formatge tanben. Et comme vous n'êtes pas encore sadols o confles. Et comme vous n'êtes pas encore repus, aquí qu'arriba lo dessèrt amb la nadalenca. La nadalenca, c'est la buche de Noël / de Nadal. E puèi anem, per acabar: un det d'aigardent, de riquiqui: un peu d'eau de vie. Juste un doit d'aigardent, de riquiqui. Amb moderacion.