Émissions Toutes les émissions

Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

2min

lumière

Par et le mardi 24 janvier 2017
Podcasts : iTunes RSS
Place du Capitole
Place du Capitole © Radio France - Alban Forlot

Dans les Mots d'Oc ce matin sur France Bleu, on vous donne des expressions en occitan et en français autour de la lumière. D'abord pour commencer, comment est-ce que vous dîtes la lumière en occitan ?

Vous avez au moins 2 mots: podètz dire la lutz mas podètz dire tanben lo lum. L'un est féminin, comme en français, la lutz. Lutz que vous écrivez L-U-T-Z. La lutz, c'est la lumière naturelle, lo solelh / le soleil. La lutz, c'est donc la lumière du jour. E puèi podètz dire tanben lo lum. Lo lum, au masculin, c'est ce qui désigne une source lumineuse, votre lampe de chevet par exemple. Fin finala, destriam, fasètz la diferéncia en lenga nòstra entre la lutz e lo lum.

Quel mot employez-vous pour parler de la lampe ?

Avètz la lampa o la lampesa. Alors pour qui nous écoutez sur France Bleu, peut-être connaissez-vous lo calelh ? Qu'es aquò lo calelh ? Lo calelh, c'est la lampe à huile. Aquí tanben / là-aussi, si vous voulez faire des économies électricité, avètz lo candelhon o lo calelhon, c'est la chandelle, la petite chandelle. Quicòm mai / autre chose, amb l'esclairòl, l'esclairòl que podètz dire tanben lo rai, coma lo rai del solelh. L'esclairòl, c'est le rayon de lumière, coma lo rai del solelh / comme le rayon du soleil.

Comment dîtes-vous: allume la lumière ?

Vous pouvez dire fai lum ! Fai lum, que vous traduisez littéralement ''Fait de la lumière. Mas avisatz-vos pr'aquò / mais attention toutefois, puisque fai lum peut avoir une autre signification. Fai lum, ça veut dire aussi: explique-toi, éclaire moi. Après les explications, vous pouvez répondre: aquò crama de lum ! Aquò crama de lum / ça brule de lumière, c'est évident. Fin finala, vous n'y avez vu que du feu, i avètz vist que de lums. I avètz vist que de lums / vous n'y avez vu que des lumières.