Toutes les émissions

Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

muguet
muguet © Getty

mai en occitan

Diffusion du mercredi 1 mai 2019 Durée : 1min

Mercredi 1er mai, c'est la fête du travail. On pense à tous ceux qui travaillent aujourd'hui. Ce matin dans les Mots d'Oc sur France Bleu Occitanie, on vous propose des expressions en occitan et en français sur le mois de mai …

Ja lo mes de mai / déjà le mois de mai. Alara brave mond, cal passar per Mai lo long / il faut passer mai le long. Une expression qui a beaucoup de sens autrefois. Jadis, les réserves s'épuisaient / s'apichonissián, tandis que les premières récoltes tardaient à venir. Un còp èra / naguère, nos aïeux avaient l'impression que le mois de mai était interminable. Les temps ont bien changé et après un hiver sec, benlèu que calriá d'aiga / peut-être faudrait-il de l'eau. Çò segur, l'aiga de mai, créisser fai. L'eau, la pluie de mai fait pousser les plantes. C'est une évidence.

Mais on peut vouloir du soleil en mai ?

Solide mainat / oui, bien-entendu: mais écoutez bien: Dieu nos garde dels pols o de la posca en mai e de la fanga en agost. Pas de soucis, je traduits: Que Dieu nous préserve de la poussière en mai et de la boue du mois d'août / de la fanga en agost. Ça que la / toutefois, certains dictons se contredisent: tant pus mai es caud, tant l'an ne vau. Ce qui signifie: plus mai est chaud, meilleure est l'année. Autrement dit, les récoltes risquent d'être bonnes.

Justement, est-ce que vous avez quelques dictons sur les récoltes en mai ?

Pour tous les jardiniers qui nous écoutent: si vous souhaitiez semer des pois / de peses. Et bien sachez que c'est trop tard (e ben òc pauròts !). Il fallait y penser avant. Semena peses en abriu, n'auràs tot l'estiu. Semena-los en mai e n'auràs se s'escai / sème tes petits pois en avril, tu en auras tout l'été, sème-les en mai et tu en auras par hasard. Enfin, concernant la vigne et le vin: Borron de mai, claufís lo chai / bourgeon de mai, remplît le chai. Bref, des récoltes prometteuses et en abondance: rasim de mai, a la tina vai. Le raisin de mai ira surement à la cuve / la tina.