Replay du lundi 25 décembre 2017

Noël en occitan

Dans votre rendez-vous en occitan des Mots d'Oc, on vous propose de découvrir le vocabulaire de Noël en occitan.

Joyeux Noël
Joyeux Noël © Getty

Adishatz Délia, adieu-siatz brave mond ! Vous dîtes nadal en occitan (nadal comme un célèbre joueur de tennis: Rafael Nadal). Mais pour vous qui nous écoutez en Gascogne toulousaine, en Comminges ou bien encore dans le Gers, vous dîtes nadau: N-A-D-A-U. Uèi de matin, descobrissètz los presents al pè de l'avet / ce matin, vous découvrez los presents / les cadeaux au pied du sapin. Cadeaux apportés par l'Òme de Nadal / le Père Noël, l'homme de noël / l'Òme de Nadal, de Nadau …

Et maintenant parlons du repas de ce midi …

Aquí tanben, es un moment tant esperat / c'est un moment tant attendu ! Ce midi, vous allez peut-être manger d'ustras. Las ustras, ce sont les huitres. O tanplan benlèu de fetge gras, de hitge gras / du foie gras. Aquí per l'entrada / voilà pour l'entrée. E apuèi / et ensuite, vous allez enchainer avec la piòta. La piòta, c'est la dinde de noël. O alavetz lo capon. Lo capon, qu'es aquò ? Lo capon, c'est le chapon. Sans oublier la pinca, la pintarda / la pintade. A chacun ses goûts …

Et en accompagnement …

E ben de trufas, de patanas / des pommes de terres, de tecons que podètz dire tanben de closquets. Los tecons o los closquets, ce sont les haricots verts. Un peu d'ensalada / de salade pour faire passer tout ça, suivi del formatge, lo hromatge. Arrive enfin la nadalenca. La nadalenca, c'est la buche de noël. Vous retrouvez le mot nadal / noël dans nadalenca. E puèi per acabar se volètz / et puis si vous en avez envie: pour terminer, vous pouvez boire un det, un dit de riquiqui, d'aigardent. Un doigt de riquiqui o d'aigardent / d'eau de vie. Avec modération, ça va sens dire ! D'où le nom riquiqui. Bon Nadal a totes ! Bon noël à tous !

Mots clés: