Toutes les émissions

Les mots d'oc

Du lundi au vendredi à 7h40 et 8h55

pigeons
pigeons © Getty

pigeons

Diffusion du mardi 28 novembre 2017 Durée : 2min

C'est le véritable fléau du moment dans les villes : les pigeons. Plusieurs mairies déclarent la guerre aux pigeons. On vous parle de ce drôle d'oiseau à 7h40 et 8h55 dans les Mots d'Oc. Comment vous dîtes les pigeons en occitan ?

Disètz los colombs en occitan. Tot còp se ditz tanben los pijons / vous dîtes los colombs et parfois, vous entendez aussi le mot de pijon. Mais c'est vrai que vous rencontrez le mot colomb à travers plusieurs noms de lieux. Vous avez par exemple le pigeonnier que vous dîtes en occitan lo colombièr. Alors, si vous enlevez le b au mot colombièr, et bien vous obtenez colomièr. Colomièr comme la ville de Colomiers, à l'Ouest de Toulouse. Autre variante en occitan avec Colomèr pour parler du pigeonnier.

Et alors on en retrouve sur les carrosseries des voitures, sur les trottoirs, voire sur les vêtements. Comment vous dîtes les fientes de pigeon ?

Comme vous dîtes lo colomb pour parler du pigeon. E ben disètz la colombina per parlar d'aquel ausèl quand vos caga pertot. Alors, vous avez plusieurs types de pigeons. Avètz lo torrièr. Lo torrièr, c'est le pigeon biset, c'est le pigeon des villes. Avètz tanben lo colomb favar que se sona tanben lo ramièr. C'est donc le pigeon ramier, il est plus grand, plus trapu et vous le rencontrez aussi bien en milieu urbain qu'à la campagne. Autre nom du pigeon ramier avec: la palomba o la paloma segon las prononciacions. Sans oublier le pigeon voyageur: lo colomb viatjaire.

Et au sens figuré, comment dîtes-vous un pigeon ?

Si vous voulez faire référence à une personne qui est un peu naïve, quelqu'un que vous pouvez duper, alara podètz dire en occitan qu'es un colhon. Lo colhon de l'afar, c'est le couillon de l'affaire en quelque sorte. Autres mots pour parler du pigeon au sens figuré avec lo badòc, lo borrut o encara la baiòta. Voire dans certains cas, on parle aussi du piòt. Lo piòt en lenga nòstra, c'est un pigeon au sens figuré mais au sens propre, il s'agit d'un autre oiseau. Lo piòt, c'est le dindon.