Émissions Toutes les émissions

Masai

Masai: A fiera di u casgiu

Podcasts :

Un stupefacente nustrale

Passa nantu a traversa diritta è fiera, cuscente d’avè tutti l’ochji fissi nant’à ella. L’ochji di i maschi, di sicuru. Li piace d’accorghjesi di ciò ch’elli dicenu issi sguardi: “quessa hè un pezzone”.

Hè per ciò ch’ella passa diritta è fiera nantu à a traversa.

Hà l’ombra d’una risetta in bocca è  l’infurcatoghja chaloupée di quelle chì sanu esse belle donne. Hè cum’è una onda legera chì passa in carrughju. Issa femina hè un picculu marosulu. Batte nant’à i sguardi maschili, fissi cum’è scogli è i bagna di a scumuccia bianca di l’invilia, quandu u marosulu s’aritira.       .

À posta passa diritta e fiera nant’à u tighjatu di a via principale, à l’ora principale. Ancu e donne a fideghjanu, perch’ella hà l’anche longhe à bastanza da pudessi permette di mette i scarpini bassi** per avè a trinca snella d’una ballerina.

Passa diritta è fiera, hà l’ombra d’una risetta in bocca è u sbilanciume d’una liaglia. Hè cum’una bossa nova chì svulachjeghja nant’à u tighjatu. Svulachjeghja sopr’à i poveri fiori citatini nati in e incrichje di u carrughju. Svulachjeghja nantu à e donne ch’ùn ci credenu più, chì e facenu tutte per piattà gambe chi li parenu troppu corte.

Hà una risetta in bocca quand’ella passa diritta è fiera nant’à u corsu, ma l’ochji li luccicheghjanu, avà. Mì, a  risetta principia à sgrignassi. Fiera hè sempre fiera, sì, ma hè più sticchita chè diritta, avà. Qualcosa face chì a bella mecanica ùn gira più cum’ella si deve. Hè finita a bossa nova. A dimarchja hè chaloupée assai di menu, è u battitaccu cresce.

A bella femina sente un pizzicu in u stomacu. Qualcosa chì li stringhje  in stomacu. Ghjè una brama chì colla è a si para.

Piglia una girata secca è entre in u Menuprix, u picculu supermarcatu di a ghjente pressata.

U casgiu, u casgiu, li face a cantilena. Li si ficca in testa. Hè quessa a brama chì a scunvolta. Quella di u casgiu. U casgiu hè u so stupefacente, à a bella, impalaficcata d’avanti à u bancu di i casgii.

Fiera ùn hè più. Risetta ùn hà più. Li tremanu e labbre, l’ochji fissi nantà i venachesi, i niulinchi, i calenzaninchi, i sartinesi.

Si cuntenterebbi ancu d’una furmaglietta.

I s’amichi a chjamanu a fiera di u casgiu.

Masai: A fiera di u casgiu