Culture – Loisirs

Tintin en provençal dans "Les Bijoux de la Castafiore"

Par Philippe Paupert et Jean-Pierre Burlet, France Bleu Provence et France Bleu Vaucluse samedi 28 janvier 2017 à 7:10

Le capitaine Haddock jure désormais en provençal dans Les Bijoux De La Castafiore
Le capitaine Haddock jure désormais en provençal dans Les Bijoux De La Castafiore - Gallimard

Les élèves du cours du soir de provençal de Lançon de Provence ont traduit Les Bijoux de la Castafiore en provençal. La BD de Tintin est publiée chez Gallimard. Même les injures du capitaine Haddock sont en provençal.

Le Collectif Prouvènço a traduit Les Bijoux de la Castafiore en provençal. L'aventure de Tintin et Milou a été ré-écrite en provençal.

"Milo milioun de milo miliard de milo sabord" - Capitàni Haddock

Même les jurons du Capitaine Haddock ont été adaptés en provençal par les élèves des cours du soir de Lançon de Provence. L'album est édité par les éditions Gallimard.