Retour
Provence-Alpes-Côte d'Azur Corse Auvergne-Rhône-Alpes Grand Est Bourgogne-Franche-Comté Occitanie Nouvelle-Aquitaine Centre-Val de Loire Île-de-France Hauts-de-France Normandie Pays de la Loire Bretagne
  • Toute la France
  • Auvergne-Rhône-Alpes
  • Bourgogne Franche-Comté
  • Bretagne
  • Centre-Val de Loire
  • Corse
  • Grand Est
  • Hauts-de-France
  • Île-de-France
  • Normandie
  • Nouvelle-Aquitaine
  • Occitanie
  • Pays de la Loire
  • Provence-Alpes-Côte d'Azur
Changer de région
Centre-Val de Loire
Changer de région
Corse
Changer de région
Hauts-de-France
Changer de région
Normandie
Retour

"Dix petits nègres" : le roman d'Agatha Christie va changer de titre

-
Par , France Bleu

Le célèbre roman d'Agatha Christie ne s'appellera plus "Dix petits nègres" dans sa version française. Une décision prise par l'arrière-petit-fils d'Agatha Christie, James Prichard, selon RTL qui a révélé l'information ce mercredi.

On trouvera désormais le roman sous le titre "Ils étaient dix", dans les librairies.
On trouvera désormais le roman sous le titre "Ils étaient dix", dans les librairies. © Maxppp - Pierre HECKLER

Le best-seller de la romancière anglaise Agatha Christie "Dix petits nègres" ne s'appellera plus ainsi dans sa version française, selon RTL ce mercredi. Le nouveau titre sera désormais "Ils étaient dix", précise l'éditeur à l'AFP.

Un titre jugé anachronique

La décision de changer le nom d'un des titres les plus connus de la "reine du crime" a été prise par l'arrière-petit-fils d'Agatha Christie, James Prichard. Le mot "nègre" qui était cité 74 fois dans la version originale du récit n'apparaît par ailleurs plus du tout dans la nouvelle édition.

Agatha Christie n'aurait pas aimé l'idée que quelqu'un soit blessé par une de ses tournures de phrases - James Prichard

"Quand le livre a été écrit, le langage était différent et on utilisait des mots aujourd'hui oubliés", a affirmé à RTL James Prichard, qui dirige la société propriétaire des droits littéraires et médiatiques des œuvres d'Agatha Christie. "Mon avis, c'est qu'Agatha Christie était avant tout là pour divertir et elle n'aurait pas aimé l'idée que quelqu'un soit blessé par une de ses tournures de phrases (...) Ça a du sens pour moi : je ne voudrais pas d'un titre qui détourne l'attention de son travail. Si une seule personne ressentait cela, ce serait déjà trop ! Nous ne devons plus utiliser des termes qui risquent de blesser", a-t-il insisté.

La France faisait figure d'exception

Le roman a été écrit en 1938 par Agatha Christie et publié en français en 1940. Le titre original est "Ten Little Niggers". La France était l'un des derniers pays au monde à utiliser encore le mot "nègre" pour l'appellation du livre.

Aux États-Unis, le roman est publié sous le titre "And Then There Were None" ("Il n'en restait qu'un") depuis plusieurs décennies. L'île où se déroule l'intrigue qui s'appelait "l'île du nègre" est devenue dans la nouvelle version "l'île du soldat".

Adapté au cinéma (notamment avec Charles Aznavour) et à la télévision, le livre est un best-seller mondial. Il s'est vendu à plus de 100 millions d'exemplaires.

L'affiche du film issu du roman d'Agatha Christie, avec notamment Charles Aznavour.
L'affiche du film issu du roman d'Agatha Christie, avec notamment Charles Aznavour. © AFP - Contrechamp / Collection ChristopheL
Choix de la station

À venir dansDanssecondess